본문 바로가기
형설지공/기타

한식(韓食)과 한식(韓式)의 차이점

어느 거리를 지나다 보면 일식요리 전문점,한식요리 전문점 등의 간판을 자주 볼 수 있다.


 


그런데 가끔 한자로 적혀있는 음식점들의 간판을 보면, 어떤것은 한식(韓食)이라고 적혀있고 어떤것은 한식(韓式)이라고 적혀있다.


 


어렸던 나는 이것에 대해 굉장히 의문을 품었는데, 나처럼 의문을 품었던, 또는 품고있는 사람들을 위해 그 차이를 쓴다.


 


일단 한식(韓食)은, 말그대로 한국고유의 음식을 말하는것이다. 한식(韓食)은 뒤에 요리를 붙이지 않는게 특징이다.


만약 한식(韓食)이라는 단어 뒤에 요리를 붙이고 해석해본다면, 한국음식요리 라는 요상한 단어가 탄생되게 된다.


 


그리고 한식(韓式)은 한국식이라는것이다. 이 한식(韓式) 뒤에는 요리가 올수도 있고, 옷이 올수도 있고, 물건이 올 수도 있다. 다만 발음했을때 어감이 자연스럽지 않아 붙이지 않는것이다.


그러므로 한식(韓式)요리 전문식당이라고 되어있다면, 한국식 요리 전문식당이라고 해석해 볼 수 있다.


 


이렇게 간단하지만 아직 어린 아이들이나 한자를 제대로 공부하지 않은 사람들이라면 모를수도 있는 사실이다.


 


그 소수의 사람들을 위해서 한식(韓食)과 한식(韓式)의 차이점을 올려본다.

'형설지공 > 기타' 카테고리의 다른 글

조선의 왕실 호칭과 경칭  (0) 2008.11.14
미국선거인단  (0) 2008.11.05
미국 어학연수  (0) 2008.11.04
국제연합 [國際聯合, United Nations]  (0) 2008.11.04
[사회/세무] 실효세율  (0) 2007.02.23